Jump to content

Patsho Khiamniungan

From Wikipedia, the free encyclopedia
Patsho Khiamniungan
pɑ³³tsʰɒ⁵⁵
PronunciationKhiamniungan Naga pronunciation: [/pɑ³³tsʰɒ⁵⁵ kʰiɑm³³ɲu⁵⁵ŋn⁵⁵/]
Native toIndia
RegionNoklak District, Nagaland
EthnicityKhiamniungan Naga
Native speakers
120,000 approx. in Myanmar and 61,983 approx (2011)[1]
Sino-Tibetan
Language codes
ISO 639-3kix
Glottologpats1234
Patsho-speaking region

Patsho Khiamniungan or Khiamniungan is a Sino-Tibetan language spoken in Noklak district in the state of Nagaland, India.[2]

Alphabet

[edit]

The Patsho Khiamniungan alphabet consists of the following letters:

Patsho Khiamniungan Alphabet
All caps A Ch E H I J K KH L M N NG NY O P PH S SH T TH TS TSH U Ü V W Y
Capital letters A Ch E H I J K Kh L M N Ng Ny O P Ph S Sh T Th Ts Tsh U Ü V w Y
Small letters a ch e h i j k kh l m n ng ny o p ph s sh t th ts tsh u ü v w y
IPA a tʃʰ e ɛ ɛ̯ h i ɪ̯ ɪ k l m n ŋ ɲ o ɔ̯ ɔ p ʃ ʃʰ t ts tsʰ u ʊ ʊ̯ ə ɜ̯ v w j

[3]

This makes for 27 letters in Patsho Khiamniungan.

Background

[edit]

Patsho denotes both an indigenous Tibeto-Burman language of the Kuki-Chin-Naga cluster and its associated ethnolinguistic community, primarily centered in eastern Nagaland, India. The term exhibits referential polysemy: it functions as a toponym for Patsho Village—a high-population settlement in Noklak District serving as the community’s cultural heartland; a demonym for the village-originating ethnic group; and a glossonym for their native tongue. While the village anchors Patsho identity geographically and demographically, the label extends secondarily to diaspora populations maintaining linguistic and cultural ties to this nucleus.[2]

Typology

[edit]

Patsho Khiamniungan is a Sino-Tibetan,[4] compound of two words. Patsho is a village in Nagaland and Khiamniungan refers to one of the major tribes in Nagaland.[5]

Phonology

[edit]

The phonological inventory of Patsho Khiamniungan is as follows:

Consonants
labial/
labiodental
dental palatal/
palato-alveolar
velar glottal
stop, unasiprated p t k ʔ
stop, aspirated
affricate, unaspirated ts
affricate, aspirated tsʰ tʃʰ
nasal m n ɲ ŋ
fricative (v) s ʃ
approximant w l j h

[6]

Vowels

[edit]
Vowels
a e i
o u ü

[7]

Phonemic tones

[edit]

There are four phonemic tones in Patsho,

  • high level /55/
  • mid level /33/
  • high falling /52/
  • low /31/[8]

Monophthongs

[edit]
Front Central Back
Close i [ɪ],   u [u], [ʊ],
Mid e [e], [ɛ],   o [o], [ɔ]
Open a [ɑ],   ü [ə],

Diphthongs

[edit]

Patsho Khiamniungan has the following diphthongs:

Starting with a Starting with e Starting with i Starting with o Starting with u
ai (/ai/, /ɑːi/ or /ai/) ei (/eɪ/, /ɛi/ or /ɛɪ/) ie (/iɛ/) ou (/ou/) ui (/ui/)
au (/au/) eu (/ɛu/, /eʊ/) iu (/ɪʊ/ or /iu/) oi (/oi/) ua (/uɑ/)

Triphthongs

[edit]

Patsho Khiamniungan has the following triphthongs:

  • iai, as in hiai,
  • iau as in hiauh, kiau,
  • uai, as in huai,kuai,
  • üie, as in khǖîe
  • uau, as in liuau,
  • uou, as in Tiuou,
  • oua, as in touap,

Grammar

[edit]

Case marking

[edit]
  • èi sōih-à jǖ-shíu-shī-ê.

1sg.ABS go.away-INF NEG-be.able-RSMPT-IRR

‘I won't be able to go away again.’

(AC4-20170109_KIX1-002)


  • ngǖ-ōh yôh nǜ hâkūtî vâuh tèu-nyê.

1SG-ERG pig DEM large rear keep-REAL

I am rearing a large pig

(AC4-20050127_KIX1_001)


  • nyǖ-ōh ātsòu èi jūa-ê tə)náihtǖ,

2SG-ERG really 1SG.ABS call-IRR COND

nyǖ-ōh ā-jāmsǖkōuh mèi-kǖ ā-hīe.

2SG-ERG 2SG.POSS-household good-SIM IMP-make

If you really plan to call me (to marry), then you set your [9]

Verbs

[edit]

Conjugation

[edit]

The verbs are not conjugated as in languages such as English and French by changing the desinence of words, but the tense (in a sentence) is clarified by the aspect and the addition of some particles, such as

  • -e (Irrealis mood suffix -encoding a hypothetical or predicted situation. ),

For example: Ei phu-e/I will come

  • nye (Realis mood - used to encode actualized events and states),

For example: Ei khu nye/I went

  • -shī (resumptive aspect-nominal suffix),

For example: Lü khushi/go again(lü-imperative prefix/mood)(authoritative command)

  • nyü (Prohibitive mood),

For example: Nyü khu/Don't go

  • ie (nominal suffix. reciprocal suffix),

For example: Nyü vei-ie/Don't fight

Pluralisation

[edit]

Nouns are pluralized by suffixing -hoi, for example:

Noun Plurals Meaning
Khèunyòh Mīetshōu Jāmkèi Khèunyòhhōi
Mīetshōuhói
Jāmkèihōi
khēunyòh – human
hoi-beings or group/mīetshōuhói – kids or children/jāmkèihōi- vehicles

Negation

[edit]

For declarative sentences, negation is achieved by adding the particle (not) in the beginning or middle of a sentence. For example,

Sentence Negation
Làmnyù shî jē
Lamnyu is coming
Làmnyù shî
Lamnyu did not come
Sǖmīeh nòng òh lǖvòk nǜ tsīe-īe jé
Three divides six
Sǖmīeh nòng òh lǖvòk nǜ tsīe-īe jé
Three does not divide six
Làmnyù shî jē
Lamnyu is coming
shî Làmnyù tō
Lamnyu is not coming
-

Replication and transfer(cognitive schemas)

[edit]

(1).

  • “Standard” Nagamese (Indo-Aryan):

kana hik-i-bole song learn-EP-INF6

‘to learn a song’

  • Patsho Khiamniungan (Konyakian):

tsūihāng līam-ā song search-INF

‘to learn a song’

  • Nagamese of Patsho Khiamniungan speakersː

kana pisar-i-bole song search-EP-INF

‘to learn a song

(2)

  • Mongsen Ao (Indo-Burmic):

tāŋ%āɹ tʃū nə) tə)-pāʔ khə) tə)-jā nə)t other DIST AGT RL-father CONJ RL-mother two tāŋ tʃū nə) wā-ə+ɹ, SIDE DIST ALL go-SEQ

‘Others went to the mother and father,…’

(lit. to the mother and father's side), (Coupe 2017, p. 290)

  • Patsho Khiamniungan (Konyakian):

lōhō mīe-nyù nǖ tōŋ-lè khù-shī-nyè. again girl-F DEM SIDE-LOC go-RPET-REAL

‘Again he went to the girl.’ (lit. … to the girl's side’)

[9]

Syntax

[edit]

Patsho Khiamniungan is a tonal, agglutinative and SOV language with postpositions. Adjectives, numerals and demonstratives comes after the nouns they modify, whilst relative clauses may be either externally or internally headed. Interrogative such as ateitsoh? appears after the noun or subject but the word mou? usually comes at the end, transforming the sentence into question.

  • Example of interrogative?

ātēitsǖh

kòu

nī?

Khèunyòh ātēitsǖh kì jē kòu nī?

How many of you lives here?

Nyǜ-òh

hàu

chái

kìuhvà

môu?

Nyǜ-òh Khǖnū hàu chái nǘ kìuhvà môu?

Did you give the money to Khünu?

  • Example of numeral

Jǖsǖ

jāmkhèu

kò,

mǖngōu

jé.

Jǖsǖ jāmkhèu kò, khèunyòh mǖngōu jé.

There are five siblings in our family.

  • Example of adjective

Jām

hàkǜtî

nòng

lē,

lǖ/lē

jām

Jām nòng lǖ/lē hàkǜtî.

hàkǜtî lē, jām nō.

This house is very big.

Mīeshēu

lāhkǖtî

lāhkǖtî

Làmnyù

jē.

tō.

Mīeshēu Làmnyù lāhkǖtî jē.

lāhkǖtî jē Làmnyù tō.

Miss Lamnyu is very tall.

  • Example of demonstrative

Demonstratives seems to appear either before noun or after, shown by the example given below.

Jǖnòu

Nòng

nòng

Jǖnòu

nī.

jē.

Jǖnòunòng nī.

NòngJǖnòu jē.

This is my sister.

Language development

[edit]

It has undergone systematic orthographic development using the Latin script, resulting in published standardized writing conventions. This orthography serves as a foundation for pedagogical resources (e.g., primers, grammatical descriptions) and a lexicographic corpus (notably a descriptive dictionary), collectively constituting a language documentation and revitalization framework.[2][10]

Writing system

[edit]

The Patsho Khiamniungan orthography employs a Latin-based script comprising twenty-seven graphemes. This system exhibits shallow orthographic depth, with grapheme-phoneme correspondences maintained through both monographic and multigraphic representations. Crucially, multigraphs function as single orthographic units despite comprising multiple glyphs: Basic Latin characters (e.g., t,s,h) represent distinct phonemes as monographs. The trigraph <tsh>, constitutes a single complex grapheme, representing a unitary phoneme (likely a voiceless alveolar affricate with aspiration /tsʰ/).[3] In Khiamniungan Naga, the phonemic value of the letter h varies by position. It is not realized as a glottal when it occurs medially or elsewhere within the body of a word. However, word-final h consistently represents a glottal articulation.[9]

Sample texts

[edit]

The following is a sample text in Patsho Khiamniungan of Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights:[11] or [12]

Patsho Khiamniungan English
Khèunyòh tshòu ápèm môngthàhkǖ kīhìe-à nǜhè āví nǖ kòu tshàh nyē. Āshèuh nòng ālìanghìe à shīukô nǜhè ātshǖmûajǖn nǖ kòu òk kìuh nyè. Nòngtèiphìe, tsāk héi tsāk ājūjīe ā-îekǜ nǜhè têisǜnîu tǜ kīhìe à āpōutíng nòi nyē. All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience. Therefore, they should act towards one another in a spirit of brotherhood.

Basic vocabulary

[edit]
Patsho Khiamniungan English
Thēumêi Thank You
Āmêi hǜnī? How are you?
Āmêi. I am fine.
Khìam Water
Tshīh (cooked) rice
Ngòuh nyèih fish (meat)
Vèu nyèih chicken (meat)
Yōh nyèih pork (meat)
Jâng nyèih beef (meat)
Ūo nyèih mutton (meat)
Kīe nyèih-kìe/sāngô) dish (meat/vegetable)
Sāng-ô (kīesāngô) vegetable
Nāgā chǖ-ùm lentils
Tsēm salt
Lūtsôutsòh (Chauchau ko) less
Pǖ-ìuh chilli
Jūjīelīankó āshūa kìuhshī Please give again (serve again).
Têitsòh enough
Khìam nǜ āshêu kìuh. Please give water.
Tsīh nü ākhém kíuh. Please give food (rice).
Jūjīelīangkó kîemāu nǖhéikǖ ākīuh. Please give (side dish) vegetable / meat.
ātéi yèuh jē? What do you want?
Atéi? What?
Āvàih? Ātéi nāi-òh? When?
Ātéi lé? Where?
Ātéi ālì? How?
Āshēu āmēi. Good Night.
Shīemông lǜ āléu óh phù jè? How do I go to Shiemong?
Nòngnī ātēitsǜh mâi nò? What is the price of this?
Mêikǖ lǜ-īu. Happy journey.
mônglīngkǖ lǖnôi. Stay happy.

Numbers in Patsho

[edit]
Numerals Hauvi Tone(Shangliak) IPA
0 wa wa³¹
1 tsak tsāk tsak³³
2 lümih lǖmīeh lə³³.mɪʔ³³
3 sümieh sǖmīeh sə³³.mɪəʔ³³
4 pülie pǖlīe pə³³.lɪə³³
5 müngou mǖngōu mə³³.ŋɒu³³
6 lüvok lǖvòk lə³³.vɒk³³
7 tshünyieh tshūnyìeh tsʰə³³.ɲɪɛʔ³³
8 püjeih pǖjèih pə³³.tʃɛʔ³³
9 lükau lǖkàu lə³³.kɒu³³
10 tshie tshìe tsʰɪɛ³³
20 khei khèi kʰɛɪ³¹
30 ausam āusám ɑu³³sɑm⁵⁵
40 aupülie àupǜlīe au̯³¹pə³¹liɛ̯³³
50 aumüngou àumǜngōu au̯³¹məŋ³¹ou̯³³
60 aulüvok àulǜvòk au̯³¹lə³¹vok³²
70 autshienyieh àutshǜnyìeh au̯³¹tsʰə³¹ɲiɛ̯ʔ³²
80 aupüjeh àupǜjèih au̯³¹pə³¹tʃɛi̯ʔ³²
90 aulükau àulǜkàu au̯³¹lə³¹lau̯³¹
100 tsum tsak tsūm tsāk tsum³³.tsak³³
200 tsum lümieh tsūm lǖmīeh tsum³³.lə³³ mɪʔ³³
300 tsum sümieh tsūm sǖmīeh tsum³³.sə³³ mɪəʔ³³
400 tsum pülie tsūm pǖlīe tsum³³.pə³³.lɪə³³
500 tsum müngou tsūm mǖngōu tsum³³.mə³³.ŋɒu³³
600 tsum lüvok tsūm lǖvòk tsum³³.lə³³.vɒk³³
700 tsum tshünyieh tsūm tshūnyìeh tsum³³.tsʰə³³.ɲɪɛʔ³³
800 tsum püjeih tsūm pǖjèih tsum³³. pə³³.tʃɛʔ³³
900 tsum lükau tsūm lǖkàu tsum³³.lə³³.kɒu³³
1000 ka tsak ká tsāk ka⁵⁵.tsak³³
10,000 ka tshie ká tshīe ka⁵⁵.tsʰɪɛ³³
100,000 tsang tsak tsāng tsāk tsaŋ³³.tsak³³
10000000 pei tsak péi tsāk pei⁵⁵.tsak³³
1000000000 iuh tsak ìuh tsāk iuʔ³¹.tsak³³
100000000000 em tsak ēm tsāk em³³.tsak³³

[13]

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^ "Statement 1: Abstract of speakers' strength of languages and mother tongues - 2011". www.censusindia.gov.in. Office of the Registrar General & Census Commissioner, India. Retrieved 2018-07-07.
  2. ^ a b c "From oral tradition to written language-The Khiamniungan and Mongsen Ao dictionary projects". glocal.soas.ac.uk. Dec 17, 2023.
  3. ^ a b Patsho Range Students' Union (2023): Patsho Khiamniungan Orthography : Published by Patsho range students' Union in collaboration with Patsho Khiamniungan dictionary team
  4. ^ "Ethnologue language kix Khiamniungan Naga". www.ethnologue.com. Aug 18, 2024.
  5. ^ "Linguistic diversity and language contact in Nagaland-Researchgate". www.researchgate.net. Aug 18, 2023.
  6. ^ "Creating bilingual dictionaries for the languages of Northeast India: A fieldworker's guide". Academia.edu. Retrieved 2026-06-11.
  7. ^ "Creating bilingual dictionaries for the languages of Northeast India: A fieldworker's guide". Academia.edu. Retrieved 2026-06-11.
  8. ^ "Creating bilingual dictionaries for the languages of Northeast India: A fieldworker's guide". Academia.edu. Retrieved 2026-06-11.
  9. ^ a b c "The role of cognitive schemas in linguistic convergence: From nominative-accusative to ergative-absolutive alignment in Nagamese -ResearchGate". researchgate.net. April 7, 2024.
  10. ^ "Designing and developing a mobile game application to sustain an endangered language". hdl.handle.net. Dec 6, 2024. hdl:10356/158155.
  11. ^ "UDHR in Patsho Khiamniungan-Unicode". www.unicode.org. Aug 18, 2023.
  12. ^ "Document UDHR Translations Patsho Khiamniungan - OHCHR Website". www.ohchr.org. Aug 18, 2023.
  13. ^ "Khiamniungan Naga lemmas -Patsho Khiamniungan wiktionary". en.m.wiktionary.org. Aug 18, 2023.
[edit]
  • Wikivoyage logo Khiamniungan Naga phrasebook travel guide from Wikivoyage